Deal or not deal? Versione italiana

Venerdì 06 Novembre 2009 17:34 VersusCop15
Stampa

Non manca che un mese alla Cop15 di Copenhagen, la conferenza Onu sui cambiamenti climatici che segnerà una svolta decisiva in tema di sostenibilità sociale ed ambientale...o la definitiva affermazione di un sistema di politiche ambientali basate sul "green washing": una bella pittata di verde, sulle oscenità di ogni giorno. Convinti che le cose possano andare serenamente per il peggio vi lasciamo con la traduzione di un documento per introdurre a questo tema; off topic, ma di stringente attualità.head

Altre info, appuntamenti e traduzioni su: VersusCop15!

Originale: deal or not deal?

Traduzione: accordo o niente accordo?

“Accordo o niente accordo?”, traduzione in italiano di “Deal or no Deal?”, prodotto da parte del UK Climate Camp in vista del COP15 di Copenhagen.

Nota: la versione cartacea è in formato giornale. Durante la lettura, tenere a mente che alcuni articoli iniziano nella metà alta di una pagina pari per continuare nella metà alta della seguente pagina dispari, mentre un altro articolo fa lo stesso nelle metà basse, da pari a dispari.

Comments

Name *
Code   
ChronoComments by Joomla Professional Solutions
Submit Comment
Ultimo aggiornamento Venerdì 06 Novembre 2009 17:47